top of page

【Nature and flavor】Spicy, sweet, neutral.

[return through meridians] Returns to the lung, spleen and stomach meridians.

【Effects】It helps digestion and relieves bloating, reduces gas and resolves phlegm.

[Indications] It is used for food stagnation, abdominal distension and pain, constipation, diarrhea, phlegm and cough.

[Usage and Dosage] Decoction, 5-12g.

[Contraindications] This product is pungent and dispersing, and consumes Qi, so it should be used with caution by those with Qi deficiency and those without food accumulation or phlegm stagnation. It should not be used with ginseng.

【Medical records】

"Rihuazi Bencao": "Grind with water and take to spit out wind and phlegm. Grind with vinegar and apply to reduce swelling and poison."

"Ben Cao Bian Du" states: "It can relieve gas and eliminate phlegm. When taken raw, it can induce vomiting and relieve stomach upset. When fried, it has a fragrant aroma and a pungent and warm taste. It can relieve bloating and benefit the intestines, and can calm wheezing and stop coughing."

"Daily Materia Medica": "It can treat jaundice, skin and eyes that are yellow like gold, and urinary tract inflammation."

"Compendium of Materia Medica" says: "When used raw, it can spit out wind and phlegm, dispel wind and cold, and cure sores and rashes. When fried, it can calm cough, phlegm and wheezing, regulate heaviness after diarrhea, stop internal pain, help digestion and eliminate bloating. It can be taken by the weak and relieves wheezing and difficulty breathing."

"Southern Yunnan Materia Medica": "It can relieve gas and relieve fullness, eliminate bloating, reduce phlegm, calm wheezing, attack gastrointestinal stagnation, treat lumps and single abdominal pain."

"Compendium of Materia Medica": "It can relieve asthma, treat phlegm, help digestion, relieve bloating, promote urination and defecation, relieve gas pain, relieve heaviness after diarrhea, and cause sores and rashes."

"Yi Lin Zong Yao": "When used raw, it can spit out wind and phlegm, relieve chest tightness, and support sores and rashes; when used hot, it can relieve qi and eliminate phlegm, attack hard masses, and treat post-operative heaviness."

"Compendium of Materia Medica" states: "It is good at promoting qi. Raw use can spit out wind and phlegm, dissipate wind and cold, and cure sores and rashes. Stir-fried use can relieve cough, phlegm and asthma, regulate heaviness after diarrhea, stop internal pain, help digestion and eliminate bloating."

"Compendium of Materia Medica" states: "It is pungent and warm, and can dispel wind and cold when used raw. When used cooked, it can treat wheezing, coughing, diarrhea, digestion and pain. It can treat phlegm and has the effect of breaking through walls."

"New Compendium of Materia Medica": "It can dispel phlegm and wind, dissipate evil and induce sweating."

"Sui Xi Ju Diet" says: "It can treat phlegm cough, wheezing, flatulence, headache, urinary retention, and the mistaken intake of tonics."

"Compendium of Materia Medica" says: "It can spit out wind and phlegm, and has the power of knocking down walls and pushing up walls. It is so fast that no one can stop it. If it is ground with vinegar and applied, carbuncle swelling will disappear immediately. If it is fried, it can relieve gas and asthma, and help digestion and relieve bloating. The raw and cooked ones have very different properties (raw rises and cooked falls). But raw can suppress blood, eliminate phlegm and treat dysentery, while cooked can generate phlegm and promote dampness."

"New Compendium of Materia Medica" says: "It is very effective in relieving wheezing, coughing and relieving gas, and is very effective in relieving noodle eating. It can treat wind phlegm, eliminate bad sores, stop chronic diarrhea, and relieve bloating. However, it should be used in small amounts. It can be used with Qi-tonifying drugs without worrying about excessive effects. It can be used with diuretics and has a wonderful effect of protecting the body. Taking too much will damage Qi, and taking it for a long time will damage Yin."

"Easy to Read Materia Medica" states: "It can relieve asthma and relieve panting, eliminate phlegm and digest food. It can help relieve bowel movements and dissipate fullness, spit out wind and phlegm and reduce swelling and toxicity, stop gas pain and relieve rashes, and relieve diarrhea and relieve heaviness after bowel movements."

"Compendium of Materia Medica" says: "Raw can raise, cooked can lower. Raising can spit out wind and phlegm, dissipate wind and cold, and cause sores and rashes. Lowering can calm phlegm, wheeze and cough, regulate heaviness after diarrhea, stop internal pain, promote qi and cure phlegm, and have the effect of pushing down walls."

"Medicine Cage Small Edition" says: "It is good at promoting qi, dispelling wind and phlegm when used raw, and dispelling wind and cold when used fried, and calming phlegm and cough, and helping digestion and relieving bloating."

"Yao Xing Qie Yong" says: "When used raw, it is pungent and mild, dissolving phlegm and dispelling qi; when fried, it is pungent and warm, and can help digestion and dispel phlegm. If ginseng causes bloating, it cannot be relieved without this."

"Yuchu Yaojie" says: "It can relieve wheezing, resolve phlegm and relieve depression. It is pungent and strong, and is good at resolving phlegm and fluid. It is the best for relieving wheezing and coughing, resolving depression and relieving pain, and promoting qi and digestion. It can be ground raw to spit out old phlegm."

Gu Songyuan Medical Mirror: "It can relieve qi, treat phlegm and asthma, help digestion, relieve swelling and pain. Drinking the raw juice can help spit out phlegm, and applying the powder mixed with vinegar can reduce swelling and toxicity."

"Leigong Paoyao Yaoxing Jie" says: "The seeds of the plant can relieve gas very quickly, and have the power to push down walls; grinding with water can spit out wind and phlegm; grinding with vinegar can be applied to malignant poisons. It is commonly known as radish, and can relieve facial poison."

Zhu Zhenheng: "Radish seeds can cure phlegm and have the effect of pushing down walls."

"Compendium of Materia Medica": "Radish seeds are good at promoting qi. Raw can raise, cooked can lower. Raising can spit out wind phlegm, dissipate wind and cold, and cause sores and rashes; lowering can calm phlegm, wheezing and cough, regulate heaviness after diarrhea, and stop internal pain, all of which are the effects of promoting qi."

"Compendium of Materia Medica" states: "Radish seeds are more spicy than roots. Because of their strong spicy taste, their function of ascending and descending is also stronger than that of roots."

【Predecessors release medicine】

"New Compendium of Materia Medica": "Radish seeds can cure wheezing and swelling, but the ancients used it with ginseng, and it worked like a god. Ginseng is originally a medicine for eliminating wheezing and swelling, and radish seeds are the best ginseng. Why do they work together? Ginseng can eliminate wheezing and swelling, but it can cure asthenia and swelling. Asthenia symptoms appear as false symptoms. Ginseng is used immediately, and it can't be taken immediately. People often get more wheezing and swelling after taking it. Although the increased wheezing and swelling is a temporary false phenomenon, it will naturally subside after a while, but it is not a good treatment. Adding a little radish seeds can control it. If ginseng is taken, the wheezing and bloating will not increase, but only relieve the wheezing and bloating. This is the so-called mutual restraint and mutual complementation. Some people ask that radish seeds are only used to explain ginseng, but once radish seeds are used, ginseng will be useless. This is because they do not know radish seeds and do not know ginseng. Ginseng and radish seeds are more effective. Ginseng replenishes qi, and taking it suddenly will make the qi uncomfortable, not just stopping the symptoms of wheezing and bloating. With radish seeds, it can replenish the qi, and then the qi will be balanced and easy to accept. This is because radish seeds balance the excess qi, not damage the deficiency of qi. It actually controls ginseng to balance the qi, not to damage the qi. "

"Medical Records of Chinese and Western Medicine" states: "Radish seeds, whether raw or fried, can smooth the flow of qi and relieve depression, and eliminate bloating and fullness. They are qi-transforming products, not qi-destroying products. In general, all medicines that regulate qi, if taken alone for a long time, will hurt qi. Fried radish seeds are ground into powder, and taken a few coins after each meal, which can help digestion and smooth the flow of qi, but will not hurt qi, because it can help people eat more, and the qi will be nourished. If it is used to eliminate fullness and relieve depression, and is supplemented with ginseng, astragalus, and tangerine peel, even if it is taken a lot and for a long time, it will not hurt the qi."

American Chinese Medicine Radish Seeds Farm White Radish Seeds Fried Radish Seeds Lai Fuzi Full 50g

$3.99 Regular Price
$3.89Sale Price
Quantity
  • Delivery time:

    Regular delivery time to the continental United States is 3-5 business days, and regular delivery time to international destinations is 14-21 business days.

    About returns:
    Our Chinese herbal medicines are carefully selected by us, so in most cases, the quality can be guaranteed. Due to the special nature of Chinese herbal medicines, we do not accept returns. If you encounter special circumstances, please contact us for discussion.

    Delivery fee: Free shipping within the U.S. for purchases of all Chinese herbal medicines over $120.

    No Reviews YetShare your thoughts. Be the first to leave a review.

    Free shipping in the U.S. for purchases over $120

    American Chinese herbal medicine online delivery and prescription.jpg

    Precautions for making Chinese herbal medicine:

    1. The medicine jar must be cleaned

    When decocting Chinese medicine, the medicinal juice is concentrated due to evaporation of water, and a layer of medicinal scale often accumulates at the bottom and around the medicine pot. If the decocted medicine in the medicine pot is often changed, and the accumulated medicinal scale is not wiped off in time, the medicinal scale will dissolve when the new medicine is decocted, interfering with and reducing the efficacy of the medicine, and even delaying the treatment of the disease. Especially if highly toxic medicines or external medicines that cannot be eaten have been decocted before, it may cause poisoning.

    In addition, if the Chinese medicine is not cleaned immediately after each decoction, the scale at the bottom of the medicine pot will become thicker and thicker, and it will easily burn when the medicine is re-decocted, thus losing its efficacy.

    2. Whether to cover the medicine

    Generally speaking, in order to make Chinese medicine boil thoroughly, it is best to cover it. This is especially true for Chinese medicines containing volatile ingredients, such as mint, patchouli, and perilla leaves, and they should be boiled in a short time to prevent the active ingredients from volatilizing. For some expensive medicines, such as ginseng, deer antler, and wolfberry, the active ingredients should be fully released.

    Some Chinese herbal medicines are light in weight and large in size, such as Centella asiatica, Prunella vulgaris, White tongcao, Loofah, Corn hair, etc., so they should not be decocted with the lid on, otherwise they will often overflow from the pot. You can decoct with the lid on and stir at any time.

    3. Fry thoroughly and squeeze dry

    "Decoction thoroughly" means that the active ingredients of the medicine are fully released, which is the basic requirement for decoction. For medicines with tough texture and difficult to release active ingredients at once, only by decoction separately, decocting first, decocting for a long time, etc. can the medicine juice be thickened and the efficacy be fully exerted. Medicines with loose texture and light and fragrant nature do not need to be decocted for too long; but herbs with light texture and large body should be stirred frequently to facilitate decoction.

    Prescription QR code.jpg
    bottom of page